单于猎火照狼山,指幽州节度使张守

2020-02-04 00:21 来源:未知

    身当恩遇常轻敌,力尽关山未解围。

是我国唐代著名的边塞诗人,世称“高常侍”。 作品收录于《高常侍集》。高适与岑参并称“高岑”,其诗作笔力雄健,气势奔放,洋溢着盛唐时期所特有的奋发进取、蓬勃向上的时代精神。

杀气三时作阵云,寒声一夜传刁斗。

    少妇们在长安家中恐怕哭断了肠; 征人们在蓟北边防枉自回首故乡。

3、金:钲,行军乐器。

男儿本自重横行,天子非常赐颜色。

    《燕歌行·并序》 作者:高适

杀气三时作阵云,寒声一夜传刁斗。

第22名 燕歌行 高适

    杀气三时作阵云,寒声一夜传刁斗。

君不见沙场征战苦,至今犹忆李将军。

战士军前半死生,美人帐下犹歌舞。

    君不见沙场征战苦,至今犹忆李将军。

7、铁衣:指远征战士。

【作品讲解】

    汉家烟尘在东北,汉将辞家破残贼。

8、玉筋句:指战士们想象他们的妻子,必为思夫远征而流泪;玉筋:旧喻妇女的眼泪。

身受皇家深恩义常思报国轻寇敌,边塞之地尽力量尚未破除匈奴围。

    战士们身穿铁甲辛苦地久戍边疆; 家中妻子一定泪如玉箸时时感伤。

                  (之三)

战士拼斗军阵前半数死去半生还,美人却在营帐中还是歌来还是舞!

    开元二十六年,客有从元戎出塞而还者,作燕歌行以示适。 感征戍之事,因而和焉。

你我相看雪白的战刀上血迹斑斑;自古尽忠死节岂能顾及功勋受赏。

山河荒芜多萧条满目凄凉到边土,胡人骑兵仗威力兵器声里夹风雨。

    战士在前线厮杀一半死来一半生; 将军仍在营帐中观赏美人的歌舞。

相看白刃血纷纷,死节从来岂顾勋。

大漠穷秋塞草腓,孤城落日斗兵稀。

    君不见沙场上尝尽征战苦的士兵; 至今仍然怀念西汉时的李广将军。

2、:击;

汉家烟尘在东北,汉将辞家破残贼。

    【注解】: 1、元戎:主帅,指幽州节度使张守。 2、摐(音窗):击; 3、金:钲,行军乐器。 4、极边土:临边境的尽头。 5、胡骑句:意谓敌人来势凶猛,像疾风暴雨。凭陵:侵凌。 6、身当两句:意谓战士们身承朝庭的恩遇,常常不顾敌人的凶猛而死战,但仍未能 解除重围。 7、铁衣:指远征战士。 8、玉筋句:指战士们想象他们的妻子,必为思夫远征而流泪;玉筋:旧喻妇女的眼泪。 9、蓟北:唐蓟州治所在渔阳,今天津蓟县,这里泛指东北边地。 10、刁斗:军中打更用的铜器。

              燕歌行·并序

相看白刃血纷纷,死节从来岂顾勋?

    边疆朔风凛冽要想回乡那能飞渡; 疆域旷远迷茫是人世间仅有绝无。

边风飘飘那可度,绝域苍茫更何有。

图片 1

TAG标签:
版权声明:本文由新莆京娱乐-澳门注册网络平台ww66126cc发布于实用文摘,转载请注明出处:单于猎火照狼山,指幽州节度使张守